Centre for Slovenian Literature
19 Oct 2019
28 Oct 2019
Costa Rica San Jose and other cities
15 Jul 2019
20 Jul 2019
Germany Berlin Literarisches Colloquium Berlin
5 Dec 2018
6 Dec 2018
A screening of Amir Muratović's film Cankar and presentation of the collection of translations of contemporary Slovene literature at the Ivan Franko National University of Lvov (Slav Philology Department in cooperation with Centre for Slovene as a Second and Foreign Language). A literary evening with Blaž Božič, Veronika Dintinjana and Gašper Malej, supported by the Slovenian Book Agency and Centre for Slovenian Literature
at the World Festival of Ivan Cankar
12 Feb 2017
16 Feb 2017
Egypt Cairo Al-Balad Culture Center,Al-Haram Building,Doum Foundation,Faculty of Languages,Rawabet Theatre
14 Dec 2016
15 Dec 2016
Spain Granada La Qarmita
5 Oct 2016
9 Oct 2016
Cuba Havana Centro Cultural Cuba Poesía,UNEAC
6 Nov 2015
12 Nov 2015
3 Nov 2014
7 Nov 2014
Sweden Stockholm Sveriges författarförbund
29 Oct 2014
5 Nov 2014
Brazil Brasília,Rio de Janeiro,Salvador
27 Oct 2014
Portugal Lisbon FNAC
31 Oct 2013
2 Nov 2013
Ukraine Kyiv Ié bookshop,Nizhyn University,Taras Shevchenko National University
25 Sep 2013
Argentina Buenos Aires El Archibrazo
5 Aug 2013
9 Aug 2013
China Beijing Beijing Normal University Library
4 Jul 2013
7 Jul 2013
Lee Strassberg Method, acting workshops by Žiga Čamernik, La danza de la muerte, an audio-visual installation by Lavoslava Benčić, and Being One's Own Translation, an audiovisual performance and research process directed by Urban Belina, produced by KUD Zrakogled, and co-produced by the Centre for Slovenian Literature and Ljudmila - Ljubljana Digital Media Lab
at the PATOSoffIRANJE Festival
15 Apr 2013
17 Apr 2013
The Centre for Slovenian Literature presentation
at the London Book Fair
19 Mar 2013
23 Mar 2013
9 Jun 2011
Netherlands Amsterdam Amsterdam,Stichting Perdu
From 1985 to 2018, the Centre for Slovenian Literature published the Aleph Edition book series. The series included new Slovenian literary works (several poem collections got the prestigious Jenko Award) as well as translations of contemporary world literature. Over 100 titles were published in the series, some bilingual. Aleph publications have also been recognised also internationally and received financial support of the EU Cultural Programmes.
The Contemporary European Poetry project, supported by the EU Culture 2000 Programme, brought translations from Polish, Macedonian, English, Croatian, Lithuanian, Danish and French.
Some of the centre's recent publications (English translations of contemporary Slovenian poems, short stories, novel and drama excerpts) are available for download on the website.
Support and promotion
In the last few years, the centre has supported various anthologies of Slovenian literature and organised numerous international literary tours, including visits to the Centre International de Poesie, Marseilles; the Circulo de Bellas Artes, Madrid; Le Theatre Poeme, Brussels; INALCO, Paris; the Centro Rómulo Gallegos, Caracas; the Universidade Federal do Rio de Janeiro and the International Book Fair, Sao Paulo; the Casa de Fernardo Pessoa, Lisbon; and many other venues in Australia, Scandinavia, Poland, Macedonia, Bulgaria, Czechia, Chile, Argentina and Uruguay. In 2005, the Centre for Slovenian Literature organised a complex presentation of Slovenia at BookWorld Prague 2005 with an accompanying catalogue.
The Centre for Slovenian Literature is a member of Literature Across Frontiers (LAF).
Translation workshops and funding
In past years, the Centre for Slovenian Literature organised several translation workshops dedicated to gay poetry, works of female authors, and Turkish authors. In May-June 2010, a week-long workshop in poetry translation is organised in the context of the World Book Capital Ljubljana 2010. The workshop, organised in cooperation with the Literature Across Frontiers and the Living Literature Festival, featured several guests: Antoine Cassar (Malta), Yolanda Castaño (Spain), Xi Chuan (China), Veronika Dintinjana (Slovenia), Stanislav Lvovsky (Russia), Mamta Sagar (India) and Yasuhiro Yotsumoto (Japan).
Along with the Slovene Writers’ Association and the Slovene PEN Centre, the centre co-administers funds from the Trubar Foundation for subsidising foreign publishers who wish to publish translations of Slovenian authors in their native languages.
The centre also offers occasional grants for translations commissioned by the Ministry of Culture.
From 2003 until 2012, the centre offered a 3-week residency in September and a grant for international writers, poets, dramatists and translators with an interest in Slovenian literature and culture to stay in Kočevje, Slovenia, developing their projects and, if appropriate, meeting with Slovenian writers and/or translators. In 2010, poet, screenwriter and literary translator András Gerevich (1976 Budapest) was selected.
- Writers residence in Kočevje
- Centre for Slovene Literature Website
- Trubar Foundation
- Slovene Writers’ Association
- Slovene PEN Centre
- Living Literature Festival
- Centre for Slovenian Literature website (in English and Slovenian)
- 10 Books from Slovenia 2020 (PDF)
- 10 Books from Slovenia 2019 (PDF)