Difference between revisions of "Culture.si:TODO"

From Culture.si
(New suggestions by the team & users)
Line 14: Line 14:
  
 
===Various===
 
===Various===
 +
*poenoti zapis imen inštitutov ZRC SAZU.
 +
:Snoj piše: Uradni naziv našega inštituta je Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, v angleščini Fran Ramovš Institute of the Slovenian Language ZRC SAZU. Povsod vam namreč manjka ZRC SAZU, ki je krovna organizacija več inštitutov. Kratic po dogovoru ne prevajamo v angleščino, kot ste pravilno storili, če pa ju izpišete (kot je to v primeru predstavitve inštituta), ne sme manjkati Znanstvenoraziskovalni center, po angleško Research Centre. Tudi po slovensko brez vejice: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
 
* uredi - slepi linki (groups, collections)
 
* uredi - slepi linki (groups, collections)
 
* premisli: mesto = del imena? pri. festivali (Trbovlje)
 
* premisli: mesto = del imena? pri. festivali (Trbovlje)

Revision as of 12:08, 29 July 2011

-> Ideas - svetla prihodnost portala Culture.si!

Editorial TODO

  • Balast: web resources - PREMISLI! (vsi portali)
  • levi meni RESOURCES - premisli, potrebno prerazporediti!
    • morda v novo, četrto vrstico v zgornjem meniju? potem se poruši Art & Heritage delitev
  • OPISI pos. spiskov kategorij (v povezavi z Overviews) - jesen oz. sproti, ko obdelamo področje v Fortnight packu?


New suggestions by the team & users

  • New categories re space for rehearsals (Jana)
  • Konkretno imam v zvezi z gledališčem dva predloga: prvič, da bi k tehničnim podatkom o odrih dodali tudi PDF s tlorisom/stranskim risom in lučnim planom vsakega prizorišča, in drugič, da bi ob predstavitvi posameznega gledališča dodali vsaj repertoar tekoče sezone in ponovitve - tako bi potem iz tega nastajal tudi arhiv. (Valerija Cokan, SNG Drama)
  • bom culture link kot info za spoznavanje kulturne SLO lepo vpela v pozdravne mejle vse gostom, ki jeseni prihajajo na Poster Festival, pa da vidimo, če zakroži še bolj! (Tea P.)

Various

  • poenoti zapis imen inštitutov ZRC SAZU.
Snoj piše: Uradni naziv našega inštituta je Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, v angleščini Fran Ramovš Institute of the Slovenian Language ZRC SAZU. Povsod vam namreč manjka ZRC SAZU, ki je krovna organizacija več inštitutov. Kratic po dogovoru ne prevajamo v angleščino, kot ste pravilno storili, če pa ju izpišete (kot je to v primeru predstavitve inštituta), ne sme manjkati Znanstvenoraziskovalni center, po angleško Research Centre. Tudi po slovensko brez vejice: Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU
  • uredi - slepi linki (groups, collections)
  • premisli: mesto = del imena? pri. festivali (Trbovlje)
  • Routine work & ListRedirects

Lists

  • improve functionality of lists
  • create a list for festivals to include Dates and Duration information
  • think about how to get a list of photos of performances, of reproductions of artworks, of a particular artist's oeuvre. does this information need to be put into the project description? for example: dance performance, music concert, etc. or do we just categorise these images as Category:Dance Performance, etc.

Vsebine

  • Overviews (history + visitors (figures) + structures + international activity): začasno umaknjeno z menuja. Smiselno urediti in šele nato objaviti. (linki na Cultural Profiles v TALK!)
  • Archives in/of art & culture, produced by NGO sector
  • Artifacts / People / Projects
  • Art related crafts & services - peči, livarne, glasbeni instrumenti
  • New areas:
    • Slovene language
    • Cultural diversity
    • Media (in general)
  • New focuses:
    • cultural policy (politics) - chapters (digitalisation ...)
    • cultural industries (market) - chapters (industrialisation ...)
    • copyright in Slovenia

Testni uporabniki

  • MK - uradniki
  • Peter Tomaž Dobrila, MK
  • Vesna Čopič
  • Mateja Lazar, vodja Kulturne stične točke Slovenija
  • Alenka Suhadolnik, MZZ
  • Helena Drnovšek Zorko, MZZ
  • Petra Kapš, likovna kritičarka in neodvisna producentka
  • Dušan Dovč, inSEEcp
  • Inge Pangos
  • Marko Brumen
  • potencialni bodoči sodelavci (preliminary inview)
  • pravi uporabniki! beta testerji po svetu!!!

Editors' picks

Here we list the ideas for featured topics/categories/lists for front page (to replace poster)

  • Ali ste vedeli, da ...
  • Statistični ocvirki
  • Postevents - books, e-docs, videos