|
|
About · Contact · Help · Desk · ⚙ · 3,562 articles | Contents · A–Ž index |
(update with stipends) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Article | {{Article | ||
| status = WRITING TOPROOFREAD NIFERTIK! | | status = WRITING TOPROOFREAD NIFERTIK! | ||
− | | maintainer = | + | | maintainer = Dare Pejić}} |
− | }} | ||
{{Infobox | {{Infobox | ||
| name = French Cultural Institute Charles Nodier, Ljubljana | | name = French Cultural Institute Charles Nodier, Ljubljana | ||
Line 29: | Line 28: | ||
{{Teaser| | {{Teaser| | ||
[[French Cultural Institute Charles Nodier, Ljubljana|L’Institut Français Charles Nodier (IFCN)]] performs its cultural and educational activities in close collaboration with some French institutions, eg la Maison des Cultures du Monde, Paris, l'Association Française d'Action Artistique (AFAA), l’Observatoire des Politiques Culturelles, Grenoble, l'Université Paris-Dauphine, Paris, l'Ecole Nationale Supérieure des Sciences de l'Information et des Bibliotheques Villeurbanne and la Direction des Archives de France, Paris. | [[French Cultural Institute Charles Nodier, Ljubljana|L’Institut Français Charles Nodier (IFCN)]] performs its cultural and educational activities in close collaboration with some French institutions, eg la Maison des Cultures du Monde, Paris, l'Association Française d'Action Artistique (AFAA), l’Observatoire des Politiques Culturelles, Grenoble, l'Université Paris-Dauphine, Paris, l'Ecole Nationale Supérieure des Sciences de l'Information et des Bibliotheques Villeurbanne and la Direction des Archives de France, Paris. | ||
+ | |||
+ | The Institute aims to create contact points between Slovene and French forms of contemporary cultural expression. It also deals with classical culture in all its aspects, runs French language courses in Ljubljana and in France, administers exams and awards certificates, offers grants to translators, and manages a library and a mediatheque/information centre. The IFCN administers scholarships for study and research purposes every year. | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Aims of funding == | == Aims of funding == | ||
Line 45: | Line 37: | ||
A special kind of stipend is also available for Slovene translators to translate French works of literature for publication within one year by a Slovene publisher: translators get financial support for a residency at the ''College international des traducteurs litteraires'' in Arles, France. | A special kind of stipend is also available for Slovene translators to translate French works of literature for publication within one year by a Slovene publisher: translators get financial support for a residency at the ''College international des traducteurs litteraires'' in Arles, France. | ||
− | + | }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
== See also == | == See also == | ||
− | * [[ | + | * [[Slovene Human Resources Development and Scholarship Fund]] |
− | |||
* [[Embassy of France in Slovenia]] | * [[Embassy of France in Slovenia]] | ||
* [[EUNIC Slovenia]] | * [[EUNIC Slovenia]] | ||
Line 59: | Line 47: | ||
*[http://www.institutfrance.si French Cultural Institute Charles Nodier, Ljubljana website] (in Slovenian and French) | *[http://www.institutfrance.si French Cultural Institute Charles Nodier, Ljubljana website] (in Slovenian and French) | ||
+ | [[Category:Scholarships]] | ||
[[Category:Funding]] | [[Category:Funding]] | ||
+ | [[Category:Literature funding]] | ||
+ | [[Category:Research]] | ||
[[Category:Libraries]] | [[Category:Libraries]] | ||
− | |||
[[Category:International cultural centres]] | [[Category:International cultural centres]] | ||
[[Category:Cultural centres]] | [[Category:Cultural centres]] |
This logo is missing!
If you have it, please email it to us.
The French Government offers various scholarships for one- to three-month postgraduate study visits to France, in fields which include humanistic and social sciences. Where Slovene and French university cooperation is concerned, stipends are offered for co-tutoring, enabling students to conduct combined research in both countries. Co-tutoring stipends for postgraduate studies are offered in cooperation with the Slovene Human Resources Development and Scholarship Fund.
A special kind of stipend is also available for Slovene translators to translate French works of literature for publication within one year by a Slovene publisher: translators get financial support for a residency at the College international des traducteurs litteraires in Arles, France. }}
Culture.si offers information on Slovene cultural producers, venues, festivals and support services, all in one place. It encourages international cultural exchange in the fields of arts, culture and heritage. The portal and its content is owned and funded by the Ministry of Culture, funded by the European Union Recovery and Resilience Plan and developed by Ljudmila Art and Science Laboratory.